إعـــــــلان

تقليص
لا يوجد إعلان حتى الآن.

الروائى الانجليزى تشارلز ديكنز Charles Dickens

تقليص
هذا الموضوع مغلق.
X
X
 
  • تصفية - فلترة
  • الوقت
  • عرض
إلغاء تحديد الكل
مشاركات جديدة

  • الروائى الانجليزى تشارلز ديكنز Charles Dickens

    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
    أهل ورد الغاليين
    اليوم نحاول التعرف عن قرب
    من أعظم قصاص بريطاني
    وثاني رجل بين كتاب بريطانيا بعد شكسبير
    وهو الأديب الذي ترك ثروة أدبية
    و روائية خالدة علي مر الزمان
    إنه الظاهرة الخارقة
    مؤلف الروائع العالمية
    Charles Dickens
    تشارلز ديكنز




    تعريف بالكاتب

    تشارلز جون هوفام ديكنز


    من 7 فبراير 1812
    الى 9 يونيو 1870

    عضو الجمعية الملكية للفنون
    روائي إنجليزى يُعدّ بإجماع النقاد
    أعظم الروائيين الإنجليز في العصر الفكتوري
    أى فترة حكم الملكة فكتوريا (1837 – 1901).
    المؤرخون يرون العصر الفكتوري
    هو عصر الثورة الصناعية الاولى في العالم
    وذروة الامبراطورية البريطانية.

    لا يزال الكثيرٌ من أعمال ديكنز يحتفظ بشعبيّته حتى اليوم.
    تميَّز أسلوبه بالدُّعابة البارعة والسخرية اللاذعة.
    صوَّر جانباً من حياة الفقراء و الايتام
    بسبب شعبية روايات ديكنز وقصصه القصيرة
    فإن طباعتها لم تتوقف أبداً.
    ظهر عديد من روايات ديكنز
    في الدوريات والمجلات بصيغة مسلسلة أولاً،
    وكان ذلك الشكل المفضل للأدب وقتها.
    وعلى عكس الكثيرين من المؤلفين
    الذين كانوا ينهون رواياتهم بالكامل قبل نشرها مسلسلة،
    فإن ديكنز كان غالباً يؤلف عمله على أجزاء
    بالترتيب الذي يُريد أن يظهر عليه العمل.
    أدت هذه الممارسة إلى إيجاد إيقاع خاص لقصصه
    يتميز بتتابع المواقف المثيرة الصغيرة واحداً وراء الآخر
    ليبقي الجمهور في انتظار الجزء الجديد

  • #2
    نشأته وأثرها على كتاباته

    ولد وترعرع في عائلة كبيرة
    وفقيرة فكان الابن الثاني
    من بين ثمانية أخوة .
    والده كان يعمل كاتب
    بالبحرية براتب ضئيل ،
    أحب والده العظمة والوجاهة

    وقد كان مسرفا وأحواله المادية
    صعبة وقد أدى ذلك إلى
    عذاب الابن في صغره
    ولكن هذا العذاب هو الذي
    خلق منه العبقري الذي خلده التاريخ .

    التحق تشارلز بمدرسة صغيرة
    في بورتسموث لفترة قصيرة
    ثم انتقلت أسرته إلى لندن
    فكانت مصدر الهامه
    حيث أثرت التضاربات
    والطبقات الاجتماعية
    بالأضافه لطفولته البائسة
    في تكوين زخم درامي

    تحولت بموهبته الكتابيه
    الى روايات عاطفية ساخرة
    أبكت وأضحكت العديد من القراء
    على مر الأجيال

    في سن السابعة حتى العاشرة
    كان تشارلز يقرأ القصص
    بنهم كبير فقد كان يختفي
    في غرفة صغيرة ويقرأ
    قصص "دون كيشوت"
    وروبنسون كروزو وغيرها

    وكانت جولاته في شوارع لندن
    المدرسة الحقيقية التي تخرج
    منها ليصبح كاتبا عبقريا.

    ساءت الأمور وكثرت الديون
    على آل ديكنز وبيع الأثاث
    وجاء الدور على كتب تشارلز وقصصه
    مما جعله يحس بتعاسة ما بعدها تعاسة

    وأرسله أبواه ليعمل في مصنع
    للأدهنة السوداء مما أثر في نفسه
    تأثيرا لم ينمح بمرور السنين

    تعليق


    • #3
      أصيب هو وعائلته بكارثة
      إذ قبض رجال الشرطة
      على والده لعدم قدرته على
      سداد ديونه وأرسل إلى السجن
      المخصص للمدينين العاجزين عن السداد.
      أمضى ديكنز الأب 3 أشهر في السجن
      ويصف تشارلز حالته في هذه الفترة
      "كنت أعلم أنني أتجول في الشوارع
      وأنا جائع وأنه لولا رحمة الله
      لأصبحت لصا أو متشردا صغيرا".

      في سن الخامسة عشرة بدأ العمل
      صبيا في مكتب أحد المحامين
      وعمل بعد ذلك في احدي المحاكم
      وقد ساعده ذلك في إتقان
      النواحي القانونية في قصصه ،
      و في نفس الوقت كان يعمل مراسلا ً
      لأحدى الجرائد المحلية الصغيرة
      لقاء اجر متواضع أيضا ً،
      و لكنه لما يهتم بالأجر
      فلقد تفانى في هذا العمل الصحفي
      الذي كان بمثابة أولى خطواته لتحقيق أحلامه
      فقد كان بمثابة تمرين له على حرفة الأدب،
      و لقد أتاح له هذا العمل الصحفي
      أن يتأمل أحوال الناس على مختلف
      مستوياتهم الاجتماعية و الأخلاقية فخرج
      بالعديد من التجارب الإنسانية و الأخلاقية
      التي وسعت آفاقه و مداركه الأدبية و الحياتية،
      كما أغرم بفن التمثيل فكان يكثر من
      الذهاب إلى المسارح وقاعات الموسيقى.

      تعليق


      • #4

        ويقول عن هذه الفترة:

        "لقد تأثرت طبيعتي كلها من الحزن ،
        والتحقير الذين لحقاني نتيجة

        للأحداث التي مرت بي

        حتى أنني الآن وأنا شهير وسعيد
        أنسى أحيانا في أحلامي ،

        أنني رجل ولي زوجة وأطفال
        وأعود بخيالي إلي تلك الأيام البائسة من حياتي".

        أحب ديكنز وهو في الثامنة عشرة من العمر
        ولكنها هجرته بعدما وعدته بالزواج
        لمعارضة اهلها
        وتزوج من كاترين هوجارت
        ولم يكن الزواج عن حب
        ولكنه أثمر عشرة أطفال في خلال 15 سنة.
        كان يعرف بغرابة أطواره حيث عرف
        بقوة ملاحظته وسرعة غضبه،
        وتشدده في تربية أولاده
        فكان يقيم البيت ويقعده ويملؤه صياحاً وتهديداً
        إذا ما وقع نظره على
        قطعة من الفرش في غير موضعها،
        أو أتت إحدى بناته أمراً،
        أو أهملت شأناً من الشئون المنزلية
        وإن كان طفيفاً.


        ديكنز يقرأ مع بناته

        تعليق


        • #5
          أعتقد قربنا من الشخصية
          ممكن نشوف حياته الأدبية

          تقول جين سميلي مؤلفة كتاب
          "قصة حياة تشارلز ديكنز"
          أنه بدأ يلمع ادبياً عام 1835
          اي وهو في الثالثة والعشرين من العمر
          فقد نشر عندئذ روايتين بعنوان
          "بدايات بوز" و"مغامرات السيد بيكويك".
          وبما انه كان يحب المسرح كثيراً
          فإنه تعود على قراءة نصوصه
          علنياً امام الجمهور وظل مواظباً
          على هذه العادة حتى موته.

          ولم تكن الحياة العامة لتشارلز ديكنز
          بأقل أهمية من إبداعه الروائي أو الأدبي
          فقد كان ناشراً، وداعماً للفكرة الديمقراطية،
          ومنظراً للرأسمالية والحداثة،
          وحريصاً على المصلحة العامة،
          كما دافع عن الطبقات الشعبية الفقيرة
          والأشخاص المهمشين

          وتضيف
          جين سميلي :
          لرواياته الواقعية أهمية تاريخية
          بالإضافة إلى أهميتها الفنية
          ومن يريد أن يطلع على الحياة الإنجليزية
          في القرن التاسع عشر
          فليقرأ روايات تشارلز ديكنز.

          في عام 1836 حيث كان عمره
          أربعا وعشرين سنة فقط
          نشر كتابه الأول بعنوان "حكايات بوز"
          او "اسكيتشات بوز" وذلك في جزئين
          وهي عبارة عن حكايات او وقائع حصلت لبوز
          في حياته اليومية والواقع ان
          بوز ليس الا الاسم المقنع لتشارلز ديكنز نفسه
          وقد أسعدت هذه الحكايات الجمهور المثقف كثيراً.
          وكانت تنشر في الصحف على حلقات.

          وعندما وجد لأول مرة اسمه مطبوعاً
          في الجرائد كاد ان يجن من الفرح.
          وأخذ ينشر بعدئذ مغامرات بيكويك
          التي اعجبت كل انجلترا وكانت السبب في شهرته.
          عرف ديكنز عندئذ بضع سنوات شديدة الخصوبة
          من حيث الكتابة والابداع
          وراحت حياته العائلية تستقر.
          فتوالت رواياته حيث نشر
          روايته " أوليفر تويست" ،
          "حياة ومغامرات نيقولا نيكلبي"،
          "دافيد كوبرفيلد"
          وراح ديكنز عندئذ ينخرط في
          الصحافة السياسية، والكتابات المسرحية،
          وكتب الرحلات وحكايات الميلاد للأطفال

          تعليق


          • #6
            أحصائية بأهم أعماله
            الروايات :


            *أوراق بيكويك

            (مسلسل شهري, أبريل 1836 إلى نوفمبر 1837)

            * مغامرات أوليفر تويست

            (مسلسل شهري في بينليز ميسليني,
            فبراير 1837 حتى أبريل 1839)

            * حياة ومغامرات نيكولاس نيكلباي

            (مسلسل شهري, أبريل 1838 حتى أكتوبر 1839)

            * متجر الفضول القديم

            (مسلسل أسبوعي فيماستر همفريز كلوك,
            25 أبريل 1840, حتى 6 فبراير 1841)

            * بارنابي رودج

            حكاية تمردات الثمانينيات
            (مسلسل أسبوعي في ماستر همفريز كلوك,
            13 فبراير 1841, حتى 27 نوفمبر 1841)

            كتب عيد الميلاد :

            * أنشودة عيد الميلاد (1843)

            * موسيقى الأجراس (1844)

            * فرقع لوز في المدفأة (1845)

            * معركة الحياة (1846)

            * الرجل المسكون وصفقة الشبح (1848)

            حياة ومغامرات مارتن تشزلويت

            (مسلسل شهري, يناير 1843 حتى يوليو 1844)

            دمبي وولده

            مسلسل شهري, (أكتوبر 1846 حتى 1848)

            ديفيد كوبرفيلد

            (مسلسل شهري, مايو 1849 حتى نوفمبر 1850)

            البيت الموحش

            (مسلسل شهري, مارس 1852 حتى سبتمبر 1853)

            أوقات عصيبة:

            لهذه الأوقات (مسلسل أسبوعي في هاوسهولد ووردز,1 أبريل 1854, حتى 12 أغسطس 1854)

            دوريت الصغيرة

            (مسلسل شهري, ديسمبر 1855 حتى يونيو 1857)

            حكاية مدينتين

            (مسلسل شهري في أول ذي يير راوند,
            30 أبريل 1859, حتى 26 نوفمبر 1859)

            آمال كبرى

            (مسلسل شهري في أول ذي يير راوند,
            1 ديسمبر 1860 حتى 3 أغسطس 1861)

            صديقنا المشترك

            (مسلسل شهري, مايو 1864 حتى نوفمبر 1865)

            لغز إدوين درود

            (مسلسل شهري, أبريل 1870 حتى سبتمبر 1870.اكتمل ستة من أصل اثني عشر فقط)

            الجولة الكسولة لمتدربين عاطلين (1890)

            تعليق


            • #7
              مجموعات قصصية

              * إسكتشات بوز (1836)

              * أوراق مدفوغ (1837) في مجلة بلينتيز ميليسني

              * قطع أعيد طبعها (1861)

              قصص عيد الميلاد من مجلة هاوسهولد ووردز:

              * ما يكونه عيد الميلاد حين نشيخ (1851)

              * سلسلة حكايات قرب نار عيد الميلاد (1852)

              * سلسلة حكايات أخرى قرب نار عيد الميلاد (1853)

              * المسافرون الفقراء السبعة (1854)

              * نزل الشجرة المقدسة (1855)

              * دمار "ماري الذهبية" (1856)

              * أخطار سجناء إنكليز معينين (1857)

              * بيت ليُترك (1858)

              * قصص عيد الميلاد من مجلة أول ذي يير راوند:

              * بيت مسكون (1859)

              * رسالة من البحر (1860)

              * أرض توم تريدلر (1861)

              * أمتعة شخص ما (1862)

              * مساكن السيدة ليريبر (1863)

              * ميراث السيدة ليريبر (1864)

              * وصفات الطبيب موريغولد (1865)

              * موغبي جنكشن (1866)

              * بلا شارع عام (1867)

              * كتب غير خيالية، مسرحيات، وأشعار

              * مغازلات القرية (مسرحيات, 1836)

              * الجنتلمان الإنكليزي العتيق (شعر, 1841)

              * ملاحظات أمريكية: (1842)

              * صور من إيطاليا (1846)

              * حياة سيدنا: كما كتبها لأطفاله (1849)

              * تاريخ طفل لإنكلترا (1853)

              * العمق المتجمد (مسرحية, 1857)

              * خطابات, رسائل وأقوال (1870)

              تعليق


              • #8
                استراحة سريعة
                مع حكم و أقوال مأثورة
                مترجمة للروائى الكبير

                تشارلز ديكنز



                أكثر الأشياء أهمية فى الحياة هى التوقف عن
                قول أنا أتمنى و استبدالها بقول أنا سأفعل

                تتكون الحياة من لحظات رحيل كثيرة واحدة تلو أخرى

                ألم الفراق لا يقارن بسعادة تجدد اللقاء

                لا يجب أن نخجل من دموعنا أبدا

                فليكن عندك قلب لا يقسو، ومزاج لا يمل، ولمسة لا تجرح.

                يبدأ الإحسان في بيتك، وتبدأ العدالة من عند الجارك

                العقول، مثلها مثل الأجسام، غالبا ما تسوء حالتها جرَّاء الراحة الزائدة

                تعليق


                • #9
                  فلتفكر في النعم التي لديك حاليا
                  والتي يملك كل شخص منها
                  الكثير بدلا من التفكير في
                  البلايا الماضية التي واجه
                  الجميع بعضا منها.



                  حتى أضخم الأبواب مفاتيحها صغيرة


                  نحن نقوم بصناعة الأغلال التي نرتديها

                  أنا لا أطلب غير الحرية، أن أكون حرا كالفراش

                  ليس من طبيعتي أن أخفي أي شيء
                  عمن أتعلق بهم،
                  فلا أستطيع أبدا أن أغلق فمي
                  حيث فتحت قلبي.


                  البكاء يفتح الرئة، ويغسل القنوات الدمعية،
                  وينشط العين، ويخفف من التوتر،
                  فلا تخف وأبكي بعيداً عني


                  الاقتراض نظام يقوم بمقتضاه من

                  لا يستطيع السداد بجلب آخر لا يستطيع
                  السداد لضمان أنه يستطيع السداد

                  يجب أن تقال الفكرة،
                  مثلها في ذلك مثل شبح،
                  إلى بعض الأشخاص
                  قبل أن تستطيع شرح نفسها.


                  تعليق


                  • #10
                    لقد كانت أفضل الأوقات... لقد كانت أسوأ الأوقات...تلك هي الحياة

                    المرأة الجميلة تطرب لشروق الشمس

                    الأحلام لها أجنحة والحقيقة لها أقدام راسخة

                    المرأة أساس المدينة والحضارة والعمران
                    وإن لم يعترف بذلك الرجال
                    ولذلك دع الرجل يقول ما يشاء
                    ولتفعل المرأة ما تشاء.

                    البكاء يفتح الرئة، ويغسل القنوات الدمعية،
                    وينشط العين، ويخفف من التوتر،
                    فلا تخف وأبكي بعيداً عني.

                    من التعاسة أن تشعر بالخجل في بيتك…

                    لا يوجد ما هو أكثر قوة وأماناً لمواجهة
                    طوارئ الحياة من الحقيقة المجردة.

                    يكفي المرأة رجل واحد لتفهم جميع الرجال،
                    ولكن لا يكفي الرجل مئات النساء
                    حتى يفهم امرأة واحدة.

                    تعليق


                    • #11
                      الندم هو الإرث الطبيعي لكبر السن

                      هناك حكمة للعقل وحكمة للقلب



                      القلب المحب أصدق درجات الحكمة.


                      السعادة والرضا أدوات تجميل عظيمة،
                      وأدوات
                      خادعة لحفظ مظهر الشباب.

                      لا تصدر صوتاً، بل الكثير والكثير من الألم.

                      نستقبل السنة الجديدة بالترحاب والهدايا
                      والاستبشار وكأنها طفل انتظرناه جميعا
                      كوريث وحيد للعالم أجمع.

                      إن كان الإمام الحسين قد حارب من أجل
                      أهداف دنيوية، فإنني لا أدرك لماذا
                      اصطحب معه النساء والصبية والأطفال؟
                      إذن فالعقل يحكم أنه ضحى فقط لأجل الإسلام

                      تعليق


                      • #12
                        []
                        قرنان من الزمان مرا على مولد
                        الروائى البريطاني الأشهر تشارلز ديكنز
                        و لا يزال الإقبال شديدا على أعماله الروائية

                        والتي لاقت نجاحا ً ساحقا ً بالفعل
                        وجعلته من أكثر الأدباء الإنجليز شعبية وشهرة،
                        ثم ازدادت شهرته في إنجلترا وخارجها
                        عندما توالت أعماله في العالم بلغات مختلفة

                        ياترى ما سر هذه الشعبية وهذا الإقبال.

                        نحاول الاقتراب و اللقاء نظرة على بعض

                        الروايات المترجمة له

                        و لتكن البداية مع رواية أوقات عصيبة

                        يذكر كتاب سيرة تشارلز ديكنز انه في عام 1854
                        حدث إضراب في مدينة بريستون الصناعية بشمال انجلترا،
                        فقطع ديكنز، بفضوله النهم المعروف، كل الطريق من لندن
                        الى هناك ليرى ما الذي كان يجري
                        وبعدها كتب هذه الرواية
                        وسمى المدينة كوكتاون
                        يدعو ديكنز في هذه الرواية إلى
                        تحسين وضع العمال المزري


                        أوقات عصيبة

                        [/]
                        []
                        هذه الرواية مختلفة عن غيرها لسببين
                        أولهما :

                        هو أنها لا تحتوي على أي صورة.

                        ثانيهما:
                        تدور أحداثها في مدينة صناعية خيالية

                        في شمال إنجلترا تدعى كوكتاون

                        مدينة (كوكتاون)
                        كانت مدينة مداخن طويلة تنتشر منها
                        أعمدة دخان لا متناهية بخطوط افعوانية
                        كانت فيها قناة قذرة، ونهر يجري ماؤه بلون ارجواني
                        وبرائحة تبعث على الغثيان، واكوام هائلة من البنايات المليئة
                        بالنوافذ حيث الضوضاء والقعقعة طيلة اليوم
                        وحيث مكبس الآلة البخارية يصعد
                        ويهبط بحركة روتينية
                        مثل رأس فيل في حالة كآبة وجنون .

                        في المدرسة التي بناهاالسيد (جراد جرايند)
                        في مدينة (كوكتاون) جلس في غرفة الدرس
                        عشرون تلميذا وتلميذة يستمعون
                        لكلام السيد جراد جرايند إذ يقول لمعلمهم:
                        أريد حقائق مادية علمهم الحقائق العلمية فقط

                        لقد ربيت أولادي على ذلك


                        وأريد لكم أن تتربوا على ذلك

                        كانت المدرسة تشبه السيد جراد جريند
                        مربعة الشكل وكان كل ما فيه مربعا أيضا

                        رأس أصلع مربع، أصابع غليظة مربعة
                        عيناه مربعان كبيران عميقان.

                        كانت هناك بنت هي رقم (20) في الفصل

                        جميلة ولطيفة كان لا يعرفها السيد جراد جرايند
                        قالت إن اسمها (سيسي جوب)
                        فقال لا بد أن اسمها هو سيسيليا فإن سيسي ليس اسما
                        سألها عن صنعة والدها فقالت

                        إنه يدرب الخيول في السيرك
                        يستنكر السيد ذلك ويسألها عن الحصان ما هو؟

                        فلا تستطيع الإجابة

                        وينطلق طفل يدعى بيتزر شاحب اللون ليقول:
                        الحصان حيوان من ذوات الأربع يأكل الحشائش

                        أو الحبوب عدد أسنانه أربعون..!
                        قال السيد جراد جرايند:
                        هذه هي الحقائق العلمية التي نريدها.
                        وسألهم المعلم الذي كان لا يتعامل
                        إلا مع الحقائق هو أيضا:

                        إذا أردتم شراء سجادة هل تشترون السجادة

                        التي رسمت عليها أزهار
                        فأجاب كل التلاميذ ﺑـ(لا)

                        عدا سيسي قالت: نعم لأنها تحب الأزهار

                        وتحب أن تتخيل أنها تمشي في حديقة مليئة بالأزهار
                        فقال السيد جراد جرايند:
                        إنني أمنعك أن تتخيلي، يجب أن تنسوا هذه الكلمة
                        الواقع والواقع ثم الواقع هذا ما أريدكم أن تتعلموه

                        [/]

                        تعليق


                        • #13
                          يعود جراجرايند لبيته وفي الطريق يرى
                          خيام السيرك منصوبة في البلدة
                          فيستنكر لكنه لدهشته يجد طفليه الكبيرين
                          لويزا وتوماس يختلسان النظر للسيرك

                          فيعنفهما ويقول للويزا:
                          ماذا سيقول السيد باوندرباي..

                          وكان من المنتظر أن يتزوجها.
                          إن السيد المذكور وهو رجل أصلع
                          غليظ عالي الصوت كان ديدنه أن

                          يتحدث عن نفسه وكيف صار غنيا محترما

                          بعد أن كان فقيرا معدما.

                          يعود الجميع ليجدوا السيد باوندرباي
                          في المنزل الذي يدعى ستون لودج [نُزُل الحجر].
                          يتحدث السيدان عن خطر السيرك
                          ويقترح باوندرباي على صديقه أن

                          يطرد البنت رقم عشرين من المدرسة

                          لأن والدها يعمل في السيرك

                          ويقرر السيدان أن يذهبا فورًا إلى
                          السيد جوب والد سيسي.

                          وعند الانصراف يطبع باوندرباي قبلة

                          على خد لويزا فتظل لويزا تحك مكان القبلة
                          حتى يشفق عليها أخوها
                          قالت له: لو قطعتُها بالسكين ما تألمت..!!

                          يذهب السيدان إلى حيث يسكن السيد جوب

                          عابرين شوارع كوكتاون القرميدية الكئيبة
                          التي انشغل أكثر أهلها بأعمال صناعية

                          جعلت من حياتهم صورة مادية بحتة للعيش

                          دون وقت للعواطف.
                          وصل السيدان وبعد أن وجدا سيسي

                          وعرفا أن والدها قد تركها هربا من المسئولية
                          وإشفاقا من أن تنشغل هي بعده بحياة السيرك

                          ولا تحصل على فرصة للتعليم.

                          وبعد نقاش سريع مع أهل السيرك

                          وبعد الحديث مع السيد سليري

                          صاحب السيرك يعرض جراد جرايند

                          أن يأخذ سيسي لتعيش معه في ستون لودج

                          وأن يتكفل بتعليمها مع أولاده..
                          وانصرف السيدان تمشي بينهما البنت رقم عشرين


                          كان جراد جرايند يسأل سيسي عن القراءة

                          فقالت إنها تتقن القراءة وقد اعتادت أن تقرأ

                          لأبيها قصصا رائعة عن

                          الجنيات الطيبات وروبنسون كروزو وجاليفر..

                          آه.. كنا نسرح في الخيال..!

                          صدمها السيد جراد جرايند وقال:

                          يجب ألا تسرحي ثانية يا جوب.

                          وكانت لويزا وتوماس يتمنيان أن

                          يتقاربا مع سيسي ولكن كان هذا صعبا

                          وكانت لويزا تقول لأخيها:

                          إنني لا أستطيع أن أفعل شيئا يثير البهجة
                          فأنا لا أجيد العزف ولا أحسن الغناء

                          ولا أعرف أي قصص
                          ثم قالت: أود أن أضع كومة من كل الحقائق
                          في الكون وكل الرجال الذين اكتشفوها

                          وأشعل فيها النار ولكن عندما أذهب لأعيش
                          مع باوندرباي العجوز سأغير بعض الأشياء
                          فيقول توم الذي لم يكن يفكر

                          إلا في نفسه: إنني أعرف سر التعامل
                          مع باوندرباي إنه أنت يا لويزا
                          إنه لا يؤخر لك طلبا ثم شرد ذهن لويزا شيئا

                          ولكن أمها قالت لها إن أباها قد منع شرود الذهن..!
                          فقالت لويزا: كنت أفكر: أية أشياء طيبة
                          يمكن أن نفعلها في حياتنا القصيرة.


                          تعليق


                          • #14
                            باتت حياة سيسي كعاصفة من الحقائق

                            ولم يكن شيء يشجعها على العيش

                            إلا الأمل في عودة أبيها وكان بدهيا

                            أن تكون متأخرة في دروسها،

                            وعرضت لويزا أن تساعدها وقالت لها سيسي

                            إنني لا أجيب الإجابات الصحيحة

                            وقد سألني المعلم وقال إن سكان كوكتاون
                            نصف مليون شخص وكل عام يموت اثنا عشر
                            شخصا نتيجة سوء التغذية فهل هذا شيء

                            سيء أم جيد فأجبت أن هذا شيء سيء جدا

                            بالنسبة لهؤلاء الاثني عشر وعائلاتهم

                            فأجاب بأن هذا شيء طيب فلم أفهم..!!

                            وكانت لويزا تسألها عن حياتها مع أبيها وأمها
                            ولكنها لم تكن تتحدث عن هذا كثيرا كما هي
                            أوامر السيد جراد جرايند لكنها أخبرت لويزا

                            أن أباها كان يعمل مهرجا في السيرك

                            وأنه أصابه الحزن لما لم يعد يضحك الجمهور
                            كما كان من قبل ولم يتحمل ذلك

                            وهرب بعيدا ولكنها تعلم أنه سيعود

                            لأنه يحبها وسيرسل لها رسائل

                            وفي كل مرة كان فيها جراد جرايند

                            يفتح رسائله كان قلب سيسي يخفق بقوة

                            وكان قلب لويزا يخفق معه وهي تسأله:

                            هل هناك رسائل تخصني يا سيدي؟

                            فيقول: لا يا جوب ليس لك رسائل.

                            وكان يقول في نفسه: الأمل؛

                            إنه سم يسري في الدم..!!
                            كان هناك أحد العمال يدعى ستيفن بلاكبول
                            في الأربعين يعمل في مصنع السيد باوندرباي

                            لم يوفق في زواجه وأصبحت امرأته
                            سكيرة بلا حب ولا عاطفة
                            وكان ستيفن يحب امرأة شابة تدعى راشيل
                            وكان يود لو تخلص من زوجته الأبدية
                            ويتزوج من راشيل.
                            يذهب ستيفن للسيد باوندرباي ليأخذ بنصيحته
                            في هذا الأمر فيخبره أن القانون لا يسمح بذلك
                            لمن هو مثلك، فالطلاق يكلف ألف جنيه
                            وربما ثلاثة آلاف، فيقول ستيفن:
                            إنه كان يعلم أن القوانين فيها (لخبطة)
                            وفوضى كثيرة فيغضب باوندرباي
                            ويقول إنها ليست كذلك ولكنك لا تفهمها
                            فيخرج ستيفن من عنده يائسا

                            ويقابل بعد خروجه امرأة عجوزا طويلة
                            تسأله عن باوندرباي وتطمئن عليه

                            وتبدو مهتمة بأخباره وتسأل المرأة ستيفن

                            عن سنوات عمله كم تكون؟
                            فيقول إنه يعمل منذ 12 عاما في مصنع باوندرباي
                            فتقول ينبغي أن أقبِّل هذه اليد التي عملت
                            في هذا المصنع العظيم اثني عشر عاما.
                            يعود ستيفن ليجد زوجته قد حاولت الانتحار
                            وراشيل هي التي تعتني بها.
                            ينام ستيفن وتسهر راشيل لرعاية المرأة
                            لكنها تغفل في جوف الليل وبينما ستيفن
                            ينظر وهو بين النوم واليقظة امتدت يد المرأة
                            لزجاجة السم مرة أخرى تريد أن تتناول منها،
                            يسأل ستيفن نفسه: أما زال يحلم، ستموت المرأة

                            لو شربت من هذه الزجاجة..
                            وفجأة تمتد يد راشيل لتطيح بالزجاجة وتنقذ المرأة
                            إن موتها كان سيريح ستيفن ويحقق له ما يريد
                            لكن راشيل بفعلها هذا ذكرته بالخير
                            الذي فيه.. أيقن ستيفن أن راشيل
                            هي نجمة حياته المضيئة..!

                            تعليق


                            • #15
                              مر عامان.. أصبحت لويزا فتاة بالغا

                              وأصبح توماس الابن موظفا في بنك

                              السيد باوندرباي وأصبح السيد جراد جرايند

                              عضوا بالبرلمان عن مدينة كوكتاون

                              (عضو حقائق الواقع) كما كان يعتقد،
                              وأصبحت سيسي كائنا بديعا رقيقا

                              وقد تركت المدرسة لعدم الفائدة منها بالنسبة لها.
                              كان توم يعلم بقرب زواج أخته من باوندرباي
                              العجوز فكان يذكرها بحبها له دوما

                              حتى يستفيد من ذلك فيما بعد.
                              دعاها أبوها للحديث معه في الصباح
                              وحدثها عن تعليمها وعن الحقائق والبعد عن
                              الخيال، ويخبرها أن باوندرباي يتقدم لخطبتها فلا
                              تبدو عليها الدهشة لكنها تسال أباها: هل يعتقد أنها
                              تحب السيد باوندرباي فيقول لها أبوها: ماذا نعني
                              بالحب؟ تحدثي عن الحقائق إنكما متكافئان في
                              الثروة والمكانة وفارق السن لا يمثل مشكلة وهذا
                              معروف هنا في إنجلترا وفي كل مكان. فتسأله: هل
                              تعتقد أن هذه الحقائق يمكن أن تحل محل الحب؟
                              فيقول: بالتأكيد..!
                              قبلت لويزا الزواج من باوندرباي
                              (وما كان لها أن ترفض) ولكن اشترطت على أبيها شرطا:
                              أن يعلم السيد باوندرباي
                              أنها لا تحبه وينبغي أن يقبل ذلك
                              فوافق جراد جرايند على إخباره بذلك.. حين
                              سمعت سيسي بهذا الخبر نظرت إلى لويزا بحزن
                              وشفقة، ولكن لويزا تغيرت..
                              لم تعد صديقة لسيسي كما كانت من قبل.
                              تزوج باوندرباي العجوز من لويزا،
                              وألقى خطبة في حفل الزواج
                              ولم ينس أن يذكر الناس أنه بنى
                              نفسه بنفسه فهو يستحق مثل هذا الزواج.
                              وكان توم أخو لويزا من السعداء لأنه
                              سيستفيد فوائد جمة من زواج
                              أخته من رئيسه العجوز.
                              وتقرر قضاء شهر العسل في ليون بفرنسا
                              لأن باوندرباي كان يود أن
                              يزور مصانع النسيج في ليون..!!

                              كانت مسز سبارسيت مدبرة منزل السيد باوندرباي
                              قد سكنت شقة فوق البنك بعد زواجه وكانت تتابع
                              عماله وتسأل عنهم بيتزر ذلك الفتى (الواقعي)

                              الذي كان زميلا لتوم منذ أيام المدرسة. أخبرها عن
                              إهمال توم لوظيفته، وعن دعوة بعض عمال
                              المصانع لإنشاء نقابة لهم. كانت مسز سبارسيت
                              من أسرة عريقة ضاعت ثروتها فكانت تعمل في
                              بيت السيد باوندرباي وكان يحفظ لها نبلها
                              وعراقتها. أخبرها بيتزر عن توم وكيف أنه لا
                              يراعي عمله في البنك وينفق الأموال بإسراف
                              ويشرب الخمر. وبينما هما جالسان طرق الباب
                              طارق، لقد كان جنتلمان يسأل عن السيد باوندرباي
                              وكان قد قابل السيد جراد جرايند في لندن وأراد
                              تقديمه لباوندرباي فجاء ليزوره في بيته إنه جيمس
                              هارتهاوس الأخ الأصغر لعضو برلمان
                              زميل لجراد جرايند..



                              تعليق

                              مواضيع تهمك

                              تقليص

                              المنتدى: القسم العام نشرت بواسطة: ماريا عبد الله الوقت: 06-08-2025 الساعة 11:33 PM
                              المنتدى: القسم العام نشرت بواسطة: ماريا عبد الله الوقت: 06-04-2025 الساعة 05:29 PM
                              المنتدى: القسم العام نشرت بواسطة: ماريا عبد الله الوقت: 05-31-2025 الساعة 10:07 PM
                              المنتدى: القسم العام نشرت بواسطة: ماريا عبد الله الوقت: 05-30-2025 الساعة 11:48 PM
                              المنتدى: التصنيع والانتاج نشرت بواسطة: HaMooooDi الوقت: 05-30-2025 الساعة 09:36 AM
                              يعمل...
                              X